El material puede utilizarse para capacitar el personal de las oficinas de empleo y los representantes de empleadores.
该材料可以用来培训就业工人员和雇主代表。
El material puede utilizarse para capacitar el personal de las oficinas de empleo y los representantes de empleadores.
该材料可以用来培训就业工人员和雇主代表。
Y también fortalecer la función de las oficinas de empleo para asignar subsidios, especialmente de atención de salud, en caso de desempleo.
同时,必须加强就业用,以满足在失业情况下福利分配,尤其是卫生保健福利分配标准。
Las oficinas de empleo son ineficientes y no prestan apoyo suficiente al empleo, aunque a través de los programas de empleo se les asigna considerables fondos en toda Bosnia y Herzegovina.
尽管在整个波斯尼亚和黑塞哥维那通过就业方案为就业注入了大笔资金但就业效率不高,不能为就业提供足够支持。
Debido a lo expuesto, será necesario en el próximo período tratar de fortalecer las oficinas de empleo en materia de identificación de los trabajos y mediación en la búsqueda de empleo.
如上所述,今后,必须加强就业在求职方面行业确认和调停能力。
El Cuerpo de Capacitación de las Primeras Naciones, que ahora forma parte de la Oficina de Empleo para la Diversidad en el Lugar de Trabajo, se ha ampliado considerablemente para atender la demanda de formación.
原住民培训公司目前是工场所多样性就业办公室一部分,已得到充分扩大以满足培训需求。
Según la práctica anterior, ninguna de las oficinas de empleo ejerce la supervisión regular del cumplimiento de las obligaciones relativas a los préstamos y las concesiones (datos de la Dependencia de Aplicación de Proyectos del Banco Mundial).
在以往实践中,就业没能对遵守贷款和拨款方面义务情况实施正常控制(世界银行项目执行股数据)。
Con arreglo a la Ley de servicios del mercado laboral, los empleadores perciben un subsidio por servicios en el mercado laboral por conducto de la oficina de empleo si contratan una persona desempleada de escasa capacidad competitiva.
根据劳动力市场服务法,如果雇主雇用了一名竞争力不强失业人员,则该雇主可以从就业办公室领取劳动力市场服务补贴。
Este sistema de asignación de fondos, en el que las oficinas de empleo asumen la función de bancos, no es adecuado, por no ser esas instituciones competentes en el análisis de créditos y la evaluación de riesgos.
在这种拨款制度下,就业承担了银行职责,这是不恰,为这些机构缺乏信贷分析和风险评估能力。
Sin embargo, en el caso de otros asegurados, como pensionistas, agricultores, desempleados inscritos en las oficinas de empleo, los reclutados para servir a las fuerzas armadas y otras personas, los porcentajes y las bases varían según los cantones.
但是,对于其他受保险人,例如养恤金领取者、农民、在就业办公室注册失业者,在武装部队服兵役者及其他人,所有各州保费率和计算基数均各不相同。
La oficina de empleo y orientación profesional del Organismo siguió facilitando la labor de contratación de los empleadores, ayudó a encontrar candidatos idóneos para los puestos vacantes e informó a los candidatos sobre las oportunidades de empleo existentes.
工程处安置和职业指导办公室继续为雇主征聘工提供方便,使求职者能谋得合适空缺,并使求职者了解现有就业机会。
La Ley de protección social de los desempleados reglamenta la inscripción oficial de las personas desempleadas y el pago de las prestaciones estatales de desempleo, prestaciones únicas y subsidios para personas desempleadas, por conducto de las oficinas de empleo.
《失业人员社会保护法》通过就业办公室对失业人员登记、国家失业补助支付、失业人员一次性补助和津贴进行管理。
Las oficinas de empleo creadas de acuerdo con el Acuerdo de Dayton, están organizadas a nivel de las Entidades y los cantones en la Federación de Bosnia y Herzegovina y como una única institución centralizada en la República Srpska.
按照《代顿协定宪法》,在实体一级以及波斯尼亚和黑塞哥维那联邦各州设立了就业,在塞族共和国,就业是一个单独中央机构。
Según un estudio independiente realizado por Prism Research, aproximadamente el 30% de las mujeres no han conseguido el reconocimiento legal de su situación de desempleadas, es decir, no están inscritas en las oficinas de empleo ni puede prevalerse de sus derechos sociales relacionados con el desempleo.
按照棱镜研究所进行独立调查,大约有30%妇女没有取得有关条例规定失业者地位,即,她们没有在就业登记,而且不享有失业方面社会权利。
Debe prestarse atención al cumplimiento de las obligaciones para las que se han asignado hasta la fecha fondos a los programas de empleo, especialmente porque desde el final de la guerra en adelante las oficinas de empleo de la Federación y la República Srpska han reunido para los mismos fines unos 450 millones de marcos convertibles.
应关注迄今为止在为就业方案拨付资金方面履行义务情况。 战争结束以来,联邦和塞族共和国就业为同一些目已经募集了4.5亿可兑换马克,此这一点就尤其重要。
Tampoco cumplen, o no cumplían, esta obligación algunas otras entidades que debían hacerlo, como las oficinas de empleo, los presupuestos municipales y cantonales destinados al seguro médico de refugiados y personas desplazadas, inválidos, víctimas civiles de la guerra, personas reclutadas, personas sin atención social, agricultores, algunas empresas privadas, los que trabajan en el mercado negro e incluso algunos empleados de instituciones del sector del seguro médico que no perciben salarios o están suspendidos de empleo.
这一义务现在或过去都没有得到有责任承担义务其他一些实体承担,例如就业办公室、市政府和州政府用于下列人士预算:难民和流离失所者、病残者、战争平民受害者、被招募人员、社会上无人照看人、农民、一些私营企业、黑市经营者,甚至一些受雇于健康保险部门机构内却没有领到工资或下岗人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。